The Joy of Knowing Irena Veisaité
What a privilege to have been among the friends of such an extraordinary woman, whose life took her through almost a century of Lithuania’s troubled history!
Our first encounter with Irena Veisaité. some thirty years ago, could have led to nothing more than a cordial relationship centering on converging causes: for us, the protection of monitories; for her, the work of George Soros’s Open Society Foundation (OSF), an organization in which she played a key role. Very fast, however, and almost without our realizing it, a strong and trusting friendship developed between us, so that we were soon made welcome in her home and the rich conviviality of her daily life. It was there that we became aware of just how widely her influence extended.
She was born in 1928 in Kaunas – then the provisional capital of Lithuania – where she miraculously escaped the city’s ghetto in 1943, but where she sadly lost her mother, Sonia, who was assassinated by the Nazis in 1941.
Of her much-loved mother, she preserved a few photos, but also a piece of maternal advice offered shortly before her death, which would be a guide to Irena throughout her life:
¨ Be independent and never a burden to others. Stick to the truth. Lies never take you very far. Never seek revenge.¨
After a wartime in hiding with Lithuanian families, Irena lived as a true Lithuanian, passionately devoted to her homeland. Emigration was not an option for her, as she showed in mid-life when her first husband left for London in 1974.
Aside from love of her homeland, however, the world of culture was where Irena found her roots and her personal fulfillment. In particular, the diverse and all-embracing domain of literature was where she settled, focusing on European literature, a field directly accessible to her and to many of her compatriots through a multilingualism that came naturally.
After studies in Moscow and Leningrad, she became a professor of comparative literature and a reputed specialist in German literature. At the Vilnius Pedagogical Institute, her field covered not only Lithuanian literature but also the writers of Germany, Russia, Estonia (one of the languages of her second husband was Estonian) and Yiddish (the language of her childhood schooling). The family language was Russian, whereas Lithuanian was often the language of her social life.
Hailed as an outstanding teacher, totally devoted to her students and unreceptive to official Soviet creed, she got to know all Soviet Lithuania’s intellectuals and future dissidents. In October 1988, she was among the constellation of artists and intellectuals who took part in the inaugural congress of the Sąjūdis (reform movement) in Vilnius.
On retirement from university life in 1997, Irena’s multicultural outlook, her human qualities and her organizational skills brought her into the orbit of American philanthropist George Soros, who appointed her as head the Lithuanian branch of his foundation, which works to reconstruct and consolidate civil society in countries where pre-Soviet ways have been forgotten.
From presidency of OSF Lithuania, Irena subsequently moved on to become the OSF Ombudsperson for all the former USSR states. Here too, she drew on her talents as an arbitrator and conciliator, applying herself to the task with an energy and application that won widespread admiration at home and abroad.
By the 2000s she had become what might be termed a moral conscience in her country, a respected figure to whom people turned. A large number of awards came her way: in Lithuania, the Barbora Radvilaitė Medal, the Suigihara Foundation ¨Person of Tolerance¨ award, and the highest distinction in the Lithuanian Order of Merit. Abroad, she received the Goethe Medal and the title of ¨Borderlander¨ from the Borderland Foundation of Sejny in Poland. Such recognition notwithstanding, our friend remained consistently modest and ready to engage with one and all.
When the phone rang at Irena’s home, which it did frequently, one always wondered in which language she would reply. In addition to the languages already mentioned, she spoke English, her British family’s language, and Polish. As for her many visitors, their diversity was extraordinary in terms of interest group, social or intellectual profile, or age. Irena’s home literally bubbled with the ideas and projects of all kinds in which she was an advisor, moderator, or often the initiator.
But Irena did not live exclusively in the conceptual world of ideas. One had only to watch her in her kitchen – a strategic location in her comfortable apartment – chatting gaily as she busied herself with cooking a tasty, healthy dinner.
One of her keywords was ¨respect¨. She would often describe a person as ¨respectable¨, and that was just what she was, one who showed respect, interest and comprehension in relation to ideas or situations that were not necessarily familiar or understood. That openness was certainly what drew to her the many young friends who sought her advice, reassurance and warmth.
While identifying totally with her Jewish heritage, Irena directed her activities largely towards society-wide Lithuanian and international communities in general. Her involvement within the Jewish community was aimed principally at seeking the truth about the painful past and at reconciliation.
Her sitting room was another window into her personality, into her long and eventful life. There, she was surrounded by the faces of loved ones whose memory she cherished. To mention only a few: her mother, assassinated at the Ninth Fort of Kaunas; her ¨second¨ (Lithuanian and Christian) adopted mother, Stefanija Ladigienė, who was deported to the Gulag just after the war, returning in 1957; her second husband, Russian-Estonian film and theatre director Grigori Kromanov; her cousin Alexandre Shtromas, an academic who emigrated to the United States and remained active in the lively community of Lithuanian political thinkers in exile; her cousin Margarita Shtromaite, another survivor; and of course her daughter Alina and her grandsons Michael and Daniel; all were very dear to her. It was Irena’s way to tend her circle of friends as one would tend a magnificent garden; and doing this was always high on her agenda.
It was her sure footing in life around her that underpinned her place at the heart of cultural society, and notably theatre life in Vilnius, whose modern outlook she defended with conviction against protesting voices when bold and adventurous subjects sometimes raised eyebrows. Her knowledge of German litterature placed her at the forefront of Thomas Mann events that took place each summer in Nida, where the author had a summer house.
But her field of action was not only cultural. She was notably active in the work of the Santara-Šviesa emigrés federation. After 1988, the repatriated Santara-Šviesa provided multiple forms of assistance to Sajudis and to Lithuania.
Since the return to independence, this organization based around the Vytautas Magnus University in Kaunas has drawn on an original current of nationalism and continued to act as a think-tank in cultural, political and intellectual life within Lithuanian society.
Having successfully overcome the traumas of her childhood, Irena was able to share her humanistic vision of the world with those around her. This is what she said in 2008 to a Lithuanian ecclesiastic, Father Arūnas Peškaitis:
¨Those who showed me their sense of sacrifice and their goodness during the terrible years (of the war) probably saved me from total despair…. I shall never forget those who rescued me …. They not only saved my life, important though that was, they helped me not to give way to anger, and to restore my faith in humanity.¨
****************************
Du bonheur de connaître Irena Veisaitė
Yves Plasseraud et Suzanne Pourchier
Quel privilège de bien connaître cette femme extraordinaire dont le parcours épouse le destin difficile de la Lituanie depuis bientôt un siècle.
A l’origine de notre relation – il y a de cela une trentaine d’années – notre rencontre aurait pu déboucher sur une simple relation cordiale autour d’une cause commune : la protection des minorités pour nous, pour elle, l’action de l’Open Society Foundation (OSF) de George Soros dont elle était l’une des animatrices. Mais, presque à notre insu, une amitié solide et confiante s’est rapidement installée entre nous. De sorte que, au fil de nos nombreux séjours à Vilnius, elle nous a ouvert les portes de son appartement où nous avons pu partager une quotidienneté riche et chaleureuse.
Là, nous avons pu prendre la mesure de l’ampleur de son rayonnement. Née en 1928 à Kaunas, alors capitale provisoire de la Lituanie, survivante, miraculeusement réchappée du ghetto de cette ville en 1943, elle eut le malheur de perdre sa mère, Sonia, assassinée par les nazis en 1941.
De cette mère tant aimée, elle conserve, outre quelques rares photos, cette recommandation, formulée à la veille de sa mort, et qui sera pour Irena un viatique de vie :
« Sois indépendante et ne deviens jamais un fardeau pour les autres. Vis avec la vérité. Les mensonges ont de courtes jambes. Ne cherche jamais à te venger. »
Depuis la guerre qu’elle a traversée cachée au sein de familles lituaniennes, Irena a vécu dès lors comme une Lituanienne, passionnément attachée à sa patrie et rétive à l’émigration lorsque le choix se présentera à elle au milieu de sa vie, lors du départ pour Londres de son premier mari (1974).
Mais, par-delà ce patriotisme territorial, c’est dans l’univers de la culture qu’Irena trouvera un enracinement et un épanouissement personnel.
C’est particulièrement dans la littérature qu’elle saura se créer une patrie multiple et ouverte: la littérature européenne à laquelle, comme nombre de ses compatriotes, elle dispose d’un accès direct grâce à un multilinguisme qui lui est consubstantiel.
Après des études à Moscou et à Leningrad, devenue professeure de littérature comparée et spécialiste reconnue de littérature allemande, à l’Institut Pédagogique de Vilnius, outre la littérature lituanienne, elle fréquente tout uniment les auteurs allemands, russes, estoniens (la langue de son second mari), yiddish (la langue de l’enseignement qu’elle reçut dans son enfance). Sa langue familiale était le russe, tandis que la langue de son environnement amical, souvent le lituanien.
Considérée comme une enseignante hors pair, toute dévouée à ses étudiants et peu perméable à la vulgate soviétique, elle connaîtra tout ce que la Lituanie soviétique compte d’intellectuels et de futurs dissidents. En octobre 1988, aux côtés d’une pléiade d’artistes et d’intellectuels, elle participe au congrès constitutif du Sąjūdis à Vilnius.
Après sa retraite universitaire en 1997, son multiculturalisme, ainsi que ses qualités humaines et organisationnelles, la font choisir par le mécène américain Georges Soros pour diriger la branche lituanienne de sa fondation, dont la vocation était de reconstruire et d’harmoniser la société civile de ces pays soviétisés qui avaient perdu leur habitus d’avant la soviétisation. Après avoir quitté la présidence de l’OSF lituanienne, Irena devint l’Ombudsperson de l’Open Society pour l’ensemble des Etats de l’ex-URSS. A nouveau, elle déploiera dans cette fonction ses talents de jugement et de conciliation. Elle s’acquitta de cette tâche avec une ardeur et un dévouement qui lui valurent l’estime de nombreux ressortissants du pays et d’étrangers.
Dans les années 2000, elle ést devenue une sorte de conscience morale du pays, respectée et interrogée par tous. De très nombreuses distinctions, lituaniennes (Médaille Barbora Radvilaitė, « Person of Tolerance » de la Fondation Sugihara, distinction la plus élevée dans l’Ordre du Mérite lituanien, etc.) et étrangères (Goethe Medaille, Titre de Borderlander de la Borderland Foundation de Sejny en Pologne, etc.) témoignent de cette reconnaissance.
Pourtant, rien ne saurait entacher la constante modestie de notre amie qui demeure accessible à tous et à chacun.
Chez Irena, lorsque le téléphone sonne, – et il sonne souvent – on se demande toujours dans quelle langue on l’entendra répondre. Car, aux langues déjà citées, peuvent s’ajouter l’anglais, la langue de sa famille britannique et le polonais. Quant à ses visiteurs, nombreux, leur diversité est étonnante par leurs centres d’intérêt, leur appartenance sociale et intellectuelle, leur âge, etc. Chez elle, on se sent véritablement au cœur d’un monde bouillonnant d’idées, de projets de tous ordres pour lesquels elle joue un rôle de conseiller, de modérateur et souvent d’initiateur.
Pourtant Irena ne vit pas que dans le monde conceptuel des idées. Il n’est que de l’observer s’affairant dans sa cuisine, lieu stratégique de son appartement chaleureux, préparant un dîner gouteux et diététique tout en devisant avec animation !
L’un de ses maîtres mots est « respect ». Souvent elle qualifie une personne de « respectable » et c’est à l’image d’elle-même, qui témoigne respect, attention et compréhension vis-à-vis des idées, des situations qui peuvent lui être moins familières ou acquises. C’est vraisemblablement cette ouverture que recherchent les nombreux jeunes qui l’entourent et viennent trouver auprès d’elle conseils, assurance et chaleur.
Bien qu’assumant pleinement son héritage juif, Irena oriente plutôt son action vers la communauté lituanienne et internationale en général. Son action au sein de la communauté juive visant surtout à la recherche de la vérité concernant un passé souvent douloureux et à la réconciliation.
Dans son salon, autre révélateur de sa personnalité et de la longueur et de la richesse de sa vie, elle est entourée du regard de ceux qui ont compté pour elle et dont elle chérit la mémoire : sa mère, assassinée au 9° Fort de Kaunas, sa « seconde » mère adoptive ( lituanienne et chrétienne ), Stefanija Ladigienė, déportée au Goulag juste après la guerre (puis revenue en 1957), son second mari le réalisateur russoestonien Grigori Kromanov, son cousin Alexandre Stromas, universitaire émigré aux États Unis, qui continua d’animer une riche pensée politique lituanienne en exil , l’une de ses cousines, également survivante, Margarita Stromaite, et bien sur sa fille Alina et ses petit-fils Michael et Daniel, qu’elle chérit tant, pour n’en citer que quelques-uns. Le sens de l’amitié est en effet cultivé par Irena comme un jardin merveilleux auquel elle donne une grande part de son attention.
C’est encore cet ancrage dans la vie qui la maintient au cœur de la société culturelle et notamment théâtrale de Vilnius, au sein d’une modernité qu’elle défend avec conviction alors même que les contestations s’élèvent parfois au sujet d’œuvres hardies et aventureuses qui en déroutent plus d’un . Sa connaissance de la littérature allemande, l’a également rendue un des acteurs principaux des manifestations autour de Tomas Mann qui ont lieu chaque été à Nida, où l’auteur avait une résidence de villegiatur.
Mais son champ d’activités n’est pas seulement culturel, en raison notamment de sa participation aux activités de Santara-Šviesa. En effet, après 1988, Santara-Šviesa, de retour au pays, offrira une aide multiforme à Sąjūdis et à la Lituanie.
Depuis le retour à l’indépendance, l’association, centrée autour de l’Université Vytautas Magnus de Kaunas, et représentant un courant original de nationalisme libéral, continue à jouer un rôle de Think-tank pour la vie culturelle, politique et intellectuelle de la société lituanienne.
Étant parvenu à surmonter le traumatisme de son enfance, Irena restitue à l’humanité qui l’entoure sa vision humaniste du monde. On peut citer ses propos, livrés en 2008, à un ecclésiastique lituanien, le
Père Arūnas Peškaitis,
« Ceux dont j’ai pu mesurer le sens du sacrifice et la bonté dans les années terribles (de la guerre) m’ont probablement sauvée du désespoir total… Je n’oublierai jamais mes sauveteurs … Ils ne m’ont pas seulement sauvé la vie, mais, et ce n’est pas le moins important, ils m’ont aidée à ne pas céder à la haine et à la colère et à retrouver ma foi en l’humanité. »
Yves Plasseraud
60 rue Violet, 75015 Paris
+33608476682